[0:05] [Terjemahan] Jenazah bila dah mati, segerakan kebumi.
[0:10] Kita hari ni tangguh.
[0:13] Tunggu anak balik Kuala Lumpur; boleh tahan lagi, dekat.
[0:18] Setengah tu, tiga hari taruh mayat; kerana apa?
-- Nak tunggu anak balik daripada England, balik daripada Amerika, balik daripada Jepun, daripada Mekah; tak kira.
*taruh -- simpan
[0:28] Tangguh.
[0:29] Maka menangguhkan jenazah ini salah satu daripada perkara yang tidak baik.
[0:36] Satu cerita diriwayatkan bahawa Nabi pergi ziarah seorang Sahabat.
[0:40] Namanya Talhah ibn al-Bara'. Dia tengah sakit.
[0:47] Ha, ni, ini sifat Nabi S.A.W. Nabi ni, bila Sahabat dia sakit, dia pergi ziarah.
[0:54] Kemudian, Nabi kata: [Membaca hadis]
[0:58] Nabi kata: Aku nampak muka Talhah ni, tak lama dah tu.
[1:02] Dia tak cakap dengan Talhah lah, dia bagitahu pada keluarga dia.
[1:05] Kita pun di antara adab ziarah orang sakit ni: jangan kata ke dia.
[1:11] [Contoh] "Assalamualaikum."
"Waalaikumsalam."
"Ai, kalau tengok denyut nadi ni, tak berapa lama dah tu."
[1:18] Mungkin pakai mati selalu kawan tu.
Inna lillah selalu.
[1:22] Kalau kita nak beritahu, beritahu pada keluarga dia, bisik-bisik kat luar.
[1:26] [Contoh] "Saya nampak dia ni tak lama dah."
[1:29] Maka dikata: [Membaca hadis]
[1:33] [Terjemahan] Beritahu aku kalau dia mati.
[1:35] [Membaca hadis]
[1:37] Segera uruskan jenazah.
Jangan tangguh-tangguh.
[1:41] [Membaca hadis]
[1:47] [Terjemahan] Tidak layak bagi jasad seorang Muslim disimpan di antara keluarganya.
[1:54] Hari ni jenazah orang Islam, hampir-hampir nak jadi macam jenazah orang bukan Islam.
[2:00] Orang bukan Islam, berapa hari dia simpan jenazah dia?
[2:05] Siap dengan awet lagi tak? Takut bau.
[2:08] Buat perarakan pula tu. Siap dengan kereta hitam, berarak tengah bandar, tengah padang, nak pergi kebumi.
[2:15] Ha, ni. Sebab nak tunggu acara-acara rasmi yang menyebabkan kita tertangguh jenazah kita.
[2:22] Itu dia kata Nabi S.A.W. dalam hadis yang sahih, dalam hadis yang lain. Yang hadis tadi, hadis apa ni, Abu Daud.
[2:30] Yang lain dia kata apa, dalam hadis Muslim.
Nabi kata: [Membaca hadis]
[2:41] [Terjemahan] Segera kamu uruskan jenazah.
[2:44] Ada yang mengatakan "segera" di sini: waktu kita angkat.
[2:48] Sudah je solat, tak payah tangguh lagi, terus je pergi.
[2:51] Berjalan cepat. Nak berjalan cepat.
[2:53] Kita hari ni, sudah solat, tangguh lagi.
[2:57] Turun tangga yang pertama: "Ah, tunggu sekejap. Nak azan dulu."
[3:02] Mari mana azan ni?
-- Tak ada azan dalam kitab-kitab hadis. Tak ada Nabi suruh azan. Dia suruh, lepas pada ni, angkat terus pergi ke kubur. Jangan tunggu lagi.
[3:14] Tak. Ada setengah tempat tu, lepas azan, tunggu; anak-anak akan menyurup masuk ikut bawah keranda pula.
[3:22] Dia kata: "Kenapa?"
-- Sebab tak mahu bagi anak ingat pada orang mati.
[3:27] Lama kita cerita ni kelik buat pula, susah-ah ni. Dia kata: "Ustaz ghoyak. Ustaz ajar."
-- Bukan ajar ni, nak cerita.
[3:34] Nabi kata apa?
-- [Membaca hadis]
[3:37] Ni dibahas oleh Imam al-Nawawi, maknanya: berjalan cepat.
[3:40] Pikul jenazah macam kita kat Mekah tu.
[3:43] Di Mekah tu kalau berjalan lambat, memang tak sempat. Jenazah akan pergi laju sampai ke depan.
[3:48] [Membaca hadis]
[3:50] Kalaulah jenazah itu orang baik, orang soleh...
[3:54] [Membaca hadis]
[3:56] Kamu mempercepatkan dia dapat nikmat yang ditunggu dalam kubur.
[4:01] Dan dia sendiri bercakap: "Qaddimuni! Qaddimuni!" [Bahasa Arab]
[4:04] "Cepat bawa aku!", jenazah tu bercakap tapi kita tak dengar.
[4:08] Kalau kita dengar, lari kita.
Dia kata: "Berhantu!", pula dah.
[4:12] Hantu selalu orang kita ni.
[4:14] "Berhantu dah", dia kata, "Jenazah ni."
-- Bukan berhantu.
[4:16] Tapi makhluk lain dengar.
"Qaddimuni!", dia kata. "Segera bawa aku ke kubur!"
[4:22] Nabi kata: [Membaca hadis]
[4:24] Kalaulah mayat ini bukan orang baik, wal 'iazubillah, ...
[4:27] [Membaca hadis]
[4:31] Adalah satu perkara yang kamu telah biarkan, kejahatan yang kamu telah letak daripada bahu kamu.
[4:40] Berat. Maka Nabi kita suruh bersegera. Hadis ni riwayat Bukhari dan Muslim.
[4:46] Itu Nabi kita S.A.W. beberapa kali minta supaya...
[4:52] [Membaca hadis]
[4:55] Nabi, dalam hadis lain Nabi kata, daripada Ibn Umar: "Apabila mati seorang kamu, segera kamu kebumi."
[5:02] [Membaca hadis]
[5:03] [Terjemahan] Jangan duk simpan jenazah tu.
[5:05] [Membaca hadis]
[5:07] [Terjemahan] Segera kamu hantar ke kubur
[5:09] Kata Ibn Hajar: [Membaca hadis]
[5:13] [Terjemahan] Dengan sanad yang hasan.
[5:14] Jadi, kita dah faham dah beberapa isu yang perlu kita faham hari ini. Iaitulah yang pertama sekali: Nabi kita suruh segera selesaikan jenazah.
[5:26] Jangan tangguh.
[5:28] Ni tak tahannya, anak bila kita telefon: "Baliklah, ayah sakit."
[5:33] Hari tu baru hari Rabu, hari Khamis: "Ha, tunggulah hari minggu ni aku baliklah. Cuti kan kat luar nu."
Tak balik. Tunggu ayah kelik.
[5:42] Lepas telefon pula: "Betul ke ayah sakit? Setara mana sakit? ICU dah ke?"
Duk tanya acap kali. Sebab hati tu sayang nak tinggal kerja lebih daripada tinggal bapa.
[5:53] Tapi bila bunyi ayah dia mati, dialah pertama telefon: "Tunggu sampai aku balik."
Dua hari tak balik-balik lagi.
[5:59] Ini di antara penyakit masyarakat.
[6:01] Bagi kita, kalau anak ni itulah sikap dia; inilah kita orang kampung ni, kalau anak ni situ sikap dia; diberitahu, tak balik. Dimaklum pada dia ayah sakit, buat tak hirau, tunggu hari minggu lagi tak boleh ambil cuti. Sedangkan dia nak melancong pergi ke Indonesia empat kali setahun, boleh cuti.
[6:19] Takleh cuti?
-- Boleh cuti pula dia.
[6:21] Kalau mati, cakap telefon: "Assalamualaikum. Ayahmu dah meninggal. Kita ucap takziah kepada kamu. Kami nak kebumi pukul lima petang ni. Mati pukul sepuluh."
Cukup.
[6:30] "Tunggu aku."
"Tak payah tunggu. Ayahmu sakit seminggu tak balik-balik lagi."
[6:34] Betul tak betul lagu tu?
-- Betul.
[6:36] Tunggu buat apa lagi?
[6:37] Orang memang tak nak tengok mak bapa dia. Tapi tunggu mati baru nak balik. Allahu akbar.
[6:41] Betapa jauhnya jarak di antara kita masyarakat hari ini dengan apa yang diajar oleh Allah S.W.T. dan Rasul.
[6:50] [Membaca ...]
[6:52] Kita kena ... dengan mak ayah kita dengan baik dalam dunia ini.
Tajuk: Perisai Muslim: Himpunan Doa dan Zikir daripada al-Quran dan al-Sunnah Penulis: Sheikh Dr. Said bin Ali Wahf al-Qahtani Alih bahasa:Dr. Abdul Basit Abdul Rahman ISBN: 978-967-5102-51-6
Penerbit: Telaga Biru Sdn. Bhd. Terbitan: Cetakan Pertama, April 2009M
Tajuk: AAM Perisai Muslim Doa ketika was was, Memudahkan Urusan dll Sumber:http://youtu.be/PaKzUslOglk Durasi: 8m 24s
Penceramah: Ustaz Dr. Abdul Basit Abdul Rahman
Nota:Kulit depan buku "Perisai Muslim: Himpunan Doa dan Zikir daripada al-Quran dan al-Sunnah", karangan Sheikh Dr. Said bin Ali Wahf al-Qahtani, dialih bahasa oleh Dr. Abdul Basit Abdul Rahman.
[0:00] [Membaca ...]
[0:08] Perkara yang keempat puluh dua (42): "Doa menghilangkan waswas dalam solat atau ketika membaca al-Quran."
[0:17] Doa menghilangkan was-was dalam solat atau ketika baca al-Quran.
[0:23] Jadi, apa saja kalau kita rasa was-was; tengah solat ke, tengah baca al-Quran ke, ataupun kita duk diam-diam tiba-tiba kita terasa satu benda yang meragukan.
[0:34] Syaitan mari kosek kita ni: "Ai, mu ni, buat amalan ni Allah Ta'ala terima ke tidak ni?"
Ha, itu dipanggil gangguan syaitan.
*kosek -- usik
[0:42] Kalau mari macam ni, apa kita nak buat?
-- Kita kena baca... [Membaca ta'awuz]
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
Lihat sini untuk doa:Perisai Muslim, mukasurat 184. Dicapai: 16 Rabiulawal 1433H / 9 Feb 2012M, Khamis.
[0:58] [Terjemahan] Aku tak redha, tak setuju dengan pemberianmu ni kepada Nu'man.
Bashir, aku tak setuju pemberian ni kepada Nu'man.
[1:07] [Membaca ...]
[1:10] [Terjemahan] Sehingga mu pergi jumpa Rasulullah Sallallahualaihiwasallam (SAW), biar Nabi akui, Nabi saksi bahawa betul benda ni.
[1:17] [Membaca ...]
[1:19] [Terjemahan] Dia pergi jumpa Nabi.
[1:21] [Membaca ...]
[1:27] [Terjemahan] Aku beri kepada anak aku daripada Amrah...
[1:29] Orang Arab ni biasa dia isteri ramai, toksah peliklah. Kita sini kalau bini ramai, pelik; sebab takde orang buat.
Puak-puak kita penakut habis, dak(?). Bual jah besarnya.
*toksah -- tak usah
*jah -- je
[1:41] [Membaca ...]
[1:44] [Terjemahan] Amrah kata dia tak mahu, dia tak setuju pemberian saya ni sehingga saya... [Membaca ...]... Saya bawa saksi kepada Nabi. Biar Nabi tahu.
[1:54] [Membaca ...], kata Nabi SAW: [Membaca ...]
[2:01] [Terjemahan] Nabi kata: "Hei, Bashir. Apakah semua anak-anak kamu yang lain kamu beri seperti ini?"
[2:09] [Contoh] Ke mu buwi kepada Nu'man seorang sebab Amrah ni, isteri mudamu? Anakmu sayang hok ni kerana mu sayang ke mak, buwi ke anak. Ke macam mana?
Contoh la tu.
*buwi -- bagi / beri
*hok -- yang
[2:21] Kata... [Membaca ...].
[2:23] [Terjemahan] Tak.
Saya bagi ke dia je, bagi ke Nu'man; orang lain saya tak beri.
[2:27] [Membaca ...]
[2:35] [Terjemahan] Nabi kata: "Ya, Bashir. [Membaca ...]. Hendaklah kamu takut kepada Allah. Berlaku adillah di antara anak-anak kamu."
[2:45] Kata di setengah riwayat lain kata:
Nabi kata: La! ["Tidak!"] Aku tak mahu jadi saksi. Cari orang lain jadi saksi. Aku tak mahu. Sebab mu bagi tak adil.
[2:54] Anak kena buwi semua.
[2:57] [Membaca ...]
[3:00] [Terjemahan] Dia balik ke rumah, dia beritahu kepada isteri dia. Maka ambil baliklah pemberian dia tadi sebab dia beri ke seorang.
[3:06] Cerita ni, banyak berlaku hari ni.
[3:11] Lepas Raya ni saja pun berapa kes dah kita terima.
[3:14] Orang telefon ... bercerita:
"Ustaz, mak saya dekat dengan nak mati, dia ...: Gelang aku ni mu buwi ke hok ni, gelang hok..."
Habis buwi ke hok ni. Buwi ke anak-anak ni. Hok duk jauh tak buwi sehabuk.
Dekat nak mati.
[3:26] Kita kata: "Pemberian itu tidak sah."
[3:29] Kerana apa?
-- Kerana dia beri dalam saat itu; saat yang dia tahu dah dia nak mati.
[3:35] Orang kita ni, dekat nak mati, zalim lagi kepada anak-anak. Subhanallah hil azim!
[3:40] Kesan dia tinggi tu.
[3:43] Bila mak dia tinggal lagu ni, kesan dia: anak-anak akan baloh.
*baloh -- gaduh
[3:48] Yang dapat harta happy-ah, suka.
[3:51] [Contoh] "Mak buwi aku. Mak buwi aku."
"Siapa saksi?"
"Takde saksi. Aku dengar."
[3:54] Takde.
Kelahi anak-beranak.
Adik-beradik akan kelahi.
Yang pertama.
[3:59] Yang kedua; bila anak ni sakit hati, kepada cara mak dia buat yang tidak adil ini, dia tidak akan berdoa lagi kepada mak dia. Dia tidak akan istighfar, minta ampun lagi kepada mak.
[4:10] [Contoh] "Emph! Biar-ah. Dah dia sayang sangat ke hok tu, biar hok tu yang buat. Biar hok tu la minta ampun kepada dia, doa kepada dia. Kita ni, mak..."
Jadi, habis.
[4:19] Rahmat doa anak pun terhilang. Hok hidup atas dunia pun berkelahi.
[4:25] Hasil daripada siapa?
-- Daripada tangan kita sendiri.
[4:29] Ha, ni makcik-makcik kita ni, pakcik kita ni; kalau nak bagi harta kepada anak -- sekarang! Di saat kamu hidup. Sihat walafiat ni.
Balik esok, panggil semua anak-anak: "Aku nak bagi waktu aku hidup. Ambil."
[4:41] Adil. Sama rata.
[4:44] Kalau nak bagi cara tak adil -- biar Allah Ta'ala bagi.
[4:48] Pusaka. Tunggu mati, ambillah pusaka yang ada.
Itu hok Tuhan bagi.
[4:52] [Membaca ...]
[4:55] [Terjemahan] Mu jangan duk campur hal Allah.
[4:57] Serah ke Tuhan -- selesai masalah.
[4:59] Kalau nak bagi -- bagi sama rata.
Kalau tidak -- jangan buwi. Haram perbuatan.
[5:02] Nabi kata: Mu gi cari orang lain jadi saksi. Aku tak nak benda ni.
[5:05] [Membaca ...]
[5:08] [Terjemahan] Takut kepada Allah Ta'ala. Berlaku adillah kepada anak-anak.
[5:11] Jangan menyesal tuan-tuan.
Sayang setara mana.
[5:14] Allah Ta'ala sebut dalam ayat: pusaka... [Membaca ...]
[5:18] [Terjemahan] Mu tidak tahu...
[5:19] [Membaca ...]
[5:21] [Terjemahan] Tuhan kata: Mu tak tahu, manakah anak kamu yang beri manfaat kepada kamu.
Mu tak tahu.
[5:26] Kita sedap hati je buat.
[5:28] Kita tak tahu hok mana anak hok buwi manfaat sungguh. Betul tak?
[5:32] "Oh, hok ni lah manfaat; hok duk jaga kita waktu hidup. Takkan hok duk Sabah, Sarawak, hok duduk di Amerika, England nu manfaat."
-- Tak
*nu -- sana
[5:39] Dia tak khidmat sebab dia duduk jauh.
[5:42] Hok ni duk Kuala Lumpur, hok ni duk Johor Bahru; bila nak khidmat kita duk di kampung?
[5:46] Tapi lepas kita mati, boleh jadi yang duduk jauh ni siang dan malam berdoa kepada kita.
[5:51] Hok duduk dekat ni boleh harta, hilang entah ke mana. Ke duk main tukar rumah, tukar kereta dengan tukar apa ni, tukar barang kemas, tukar telefonnya.
[6:00] Tengok. Tuhan kata: mu tak tahu.
[Membaca ...]
[6:04] [Terjemahan] Hok mana, yang beri manfaat sungguh-sungguh kepada kamu?
[6:07] Tepat tak tepat ayat ni?
-- Sangat jelas.
[6:09] Mu tak tahu hok mana yang mu... Yang betul-betul beri manfaat kepada kamu.
[6:13] Kita jangan tengok atas dunia jah.
"Allah, dia ni, tak balik nah. Cuti sekolah pun tak, tak balik nah tengok aku."
*nah -- pun
[6:21] Sedangkan hari-hari dia telefon; cuma nak balik tu ada masalah. Masalah anak dia sendiri kecil, masalah kerja, masalah gapo... Tapi, ada hubungannya.
[6:29] Tapi hok duduk di rumah ni gak, siang-malam duk nanak ke dia; okey la, takpelah hok tu. Khidmat.
*nanak -- tanak
[6:33] Tapi, bab pusaka Tuhan kata: Aku nak buwi sendiri. Mu jangan bagi.
[6:38] Itu yang jadi masalah kita hari ni. Persoalan-persoalan timbul dalam keluarga. Inilah masalahnya... [Membaca ...]
[6:45] Insya-Allah kita akan sambung dalam perbincangan yang seterusnya.
[6:49] [Membaca doa]
.......
Dimulakan: 26 Safar 1433H / 20 Januari 2012M, Jumaat. Diterbitkan: 27 Safar 1433H / 21 Januari 2012M, Sabtu. Dikemaskinikan: 11 Zulhijah 1433H / 26 Oktober 2012M, Sabtu.