Tajuk: 24.06.14 Abu Hafiz - Waktu Imsak Zaman Nabi
Sumber: https://youtu.be/zUYMTWLBm1o
Tempoh: 5 minit : 41 saat
Penyampai: Ustaz Abu Hafiz Salleh Hudin
https://www.facebook.com/hafiz.alrabi
[0:00] ... tentang waktu* imsak*.
* waktu [wak·tu]
- Jawi: ( وقتو ) http://prpm.dbp.gov.my/Search.aspx?k=وقتو
- Arab: ( وَقْت ) http://www.almaany.com/en/dict/ar-en/وقت/
* imsak [im·sak]
- Jawi: ( امساك ) http://prpm.dbp.gov.my/Search.aspx?k=امساک
- Arab: ( اِمْساك ) http://www.almaany.com/en/dict/ar-en/امساك/
[0:06] Okey.
Waktu imsak.
[0:09] Waktu imsak, contohnya: dia akan buat sepuluh minit sebelum masuk waktu.
[0:12] Katakan: sekarang masuk waktu dalam lima empat puluh tiga [5:43].
[0:15] Masuk imsak akan mula lima tiga puluh tiga [5:33].
[0:20] Dan kebanyakan daripada kita dimomokkan ataupun dikatakan: "Ni dah waktu imsak, jangan makan ni!"
[0:25] Betul tak?
"Jangan makan waktu imsak."
[0:27] Sebenarnya bagi saya, kalau melihat kepada perkataan "imsak" ini sendiri, dia tak boleh kata: waktu imsak.
[0:33] Imsak dalam bahasa Arab maksudnya: tahan.
[0:35] Sebab tu dalam bahasa Arab, dia kata: as-saum*.
Dia maksudnya: imsak.
* as-saum [as·saum]: ( الصوم ) http://www.almaany.com/en/dict/ar-en/الصوم/
[0:40] Al-imsak*, bermaksud: tahan.
* al-imsak [al·im·sak]: ( الامساك ) http://www.almaany.com/en/dict/ar-en/الامساك/
[0:46] Tahan daripada makan, tahan daripada perbuatan yang membatalkan puasa.
[0:50] Bermaksud: kalau waktu imsak, waktu
you tahan, jangan makan.
[0:54] Kalau sahabat-sahabat boleh
google* ataupun tengok kepada Sahih Bukhari. Dalam hadis yang ketujuh dalam
Kitab us-Saum, kita akan jumpa Nabi Sallallahualaihiwasallam...
* google: http://prpm.dbp.gov.my/Search.aspx?k=google+14.07.2014
* Sallallahualaihiwasallam [sal·lal·la·hu·‘a·lai·hi·wa·sal·lam]:
( صلى الله عليه وسلم ) http://www.almaany.com/en/dict/ar-en/صلى-الله-عليه-وسلم/
[1:02] Nabi kata dalam riwayat yang diriwayatkan oleh ‘Aisyah, Nabi kata:
[Transliterasi]
In·na bi·la·lan yu·az·zin bil·lail. Fa·ku·lu wasy·ro·bu hat·ta yu·az·zin ib·ni um·mi mak·tum.
[1:11] Dalam Sahih Bukhari.
[1:14] Ia
available,
accessible kepada kita semenjak daripada seribu empat ratus tahun lebih.
[1:20] Imam ul-Bukhari meninggal dua lima enam...
[1:22] Satu empat... seribu empat ratus, dua ratus...
Seribu empat... seribu empat ratus dua puluh lebih.
Ataupun seribu dua ratus lebih.
Okey.
[1:30] Dia
accessible kepada kita.
[1:31] Tetapi sehingga pada kita, kita rasa: imsak itulah waktu untuk kita tak boleh makan.
Betul?
[1:37] Okey.
[1:38] Menyebabkan kalau kita tengok hadis tu, Nabi kata:
[Transliterasi]
In·na bi·la·lan yu·az·zin bil·lail.
[1:42] [Terjemahan] Sesungguhnya Bilal itu azan pada waktu malam.
[1:45] Dalam sunah...
[1:47] Dalam sunah* Nabi Sallallahualaihiwasallam, kalau waktu Subuh*...
* sunah [sun·nah]
- Jawi: ( سنة ) http://prpm.dbp.gov.my/Search.aspx?k=سنة
- Arab: ( سُنّة ) http://www.almaany.com/en/dict/ar-en/سنة/
* subuh [su·buh]
- Jawi: ( صبح ) http://prpm.dbp.gov.my/Search.aspx?k=صبح
- Arab: ( صُبْح ) http://www.almaany.com/en/dict/ar-en/صبح/
[1:52] Nabi ada dua orang bilal*.
* bilal
- Jawi: http://prpm.dbp.gov.my/Search.aspx?k=bilal
• bilal [bi·lal]: ( بلال ) http://prpm.dbp.gov.my/Search.aspx?k=بلال
• juruazan [ju·ru·a·zan]: ( جورواذان ) http://prpm.dbp.gov.my/Search.aspx?k=جورواذان
• jurubang [jur·ru·bang]: ( جوروبڠ ) http://prpm.dbp.gov.my/Search.aspx?k=جوروبڠ
• muazin [mu·az·zin]: ( موءاذين ) http://prpm.dbp.gov.my/Search.aspx?k=موءاذين
• tukang bang: ( توكڠ بڠ ) -
- Arab: ( مُؤَذّن ) http://www.almaany.com/en/dict/ar-en/مُؤَذّن/
[1:54] Yang pertama, namanya: Bilal bin Rabah.
[1:58] Yang kedua: ‘Abdullah ibnu Ummi Maktum.
[2:06] Bayangkan: ‘Abdullah ibnu Ummi Maktum adalah seorang yang buta.
[2:11] Tetapi dia bukan saja jemaah yang tetap bagi Subuh, tetapi dia muazin Subuh.
[2:17] Dia jumpa dengan Nabi Sallallalaualaihiwassalam, dia kata: Boleh tak aku... Aku perlukah... Ataupun, aku wajib tak...
Dia buta.
[2:22] "Aku wajib tak untuk datang solat Subuh?"
[2:24] Nabi tanya:
[Transliterasi]
Han·tas ma ‘un·mi·da’.
[2:27] [Terjemahan] "Kau dengar azan?"
[2:28] -- "Aku dengar."
[2:29] "Datang solat Subuh."
[2:31] Okey.
[2:32] Menjadi perkara yang aib*: kita yang Allah Taala berikan kesihatan semua, kita gagal untuk solat Subuh berjemaah di masjid.
Okey.
* aib
- Jawi: ( عاءيب ) http://prpm.dbp.gov.my/Search.aspx?k=عاءيب
- Arab: ( عائِب ) http://www.almaany.com/en/dict/ar-en/عائب/
[2:39] ‘Abdullah ibni Ummu Maktum...
[2:41] Bilal, dia azan*...
* azan [a·zan]
- Jawi: ( اذان ) http://prpm.dbp.gov.my/Search.aspx?k=اذان
- Arab: ( أذان ) http://www.almaany.com/en/dict/ar-en/اذان/
[2:43] Contohlah.
Katakan: masuk lima empat puluh tiga [5:43].
[2:46] Mungkin dalam empat puluh lima minit ke empat puluh minit, azan yang pertama dikumandangkan.
[2:52] Kata: pukul lima [5:00] pagi.
Ini azan pertama
[2:55] Siapa yang azan?
-- Bilal.
[2:58] Yang masuk waktu lima empat puluh tiga [5:43],
on the dot masuk waktu Subuh. Siapa yang azan?
-- ‘Abdullah ibni Ummi Maktum.
[3:05] Nabi kata: ...
[3:07] Contoh-ah.
[Transliterasi]
In·na bi·la·lan yu·az·zin bil·lail.
[3:09] Ini sebagai contoh sekaranglah, waktu kita sekarang.
Okey.
[3:14] Bilal azan pada waktu ini [5:00].
[3:15] Nabi kata:
[Transliterasi]
Ku·lu wasy·ro·bu.
[3:17] [Terjemahan] Makan dan minumlah sehingga sampai... sehingga kamu mendengar azan ‘Abdullah ibnu Ummi Maktum.
[3:23] Nabi tak kata: Hentilah kamu makan pada waktu sekian-sekian.
Dak.
[3:27] Nabi kata: Kamu dengar ‘Abdullah ibni Ummi Maktum azan, kamu berhenti.
[3:32] Bermaksud: waktu imsak ini mungkin diberikan pada kita untuk berjaga-jaga.
Ya, takpa.
[3:38] Tetapi, kebanyakan kita paham, masyarakat kita paham, okey, bahawa kita tak boleh... tak boleh makan.
[3:46] Sedangkan Nabi Sallallahualaihiwasallam ajar untuk kita melambatkan sahur.
[3:54] Dia... dia ada beza antara "sahur"* dan juga "suhur".
* sahur [sa·hur]
- Jawi: ( سحور ) http://prpm.dbp.gov.my/Search.aspx?k=سحور
- Arab: ( سَحُور ) http://www.almaany.com/en/dict/ar-en/سحور/
[4:05] Apa beza dia?
[4:07] "Sahur", dengan baris atas*.
Dan juga "suhur", dengan baris depan*.
* baris atas: ( ۔۔َ۔ )
* baris depan: ( ۔۔ُ۔ )
[4:16] Sahur... bahasa ni dia dah meresap ke masuk dalam bahasa Melayu jadi dia tak ada masalah.
[4:22] Cuma beza kita, kita yang belajar, kita tahu beza antara dua ni.
[4:25] Sahur bermaksud: makanan sahur.
[4:30] Bangkit pukul lima suku, kita masak-masak, kita sediakan...
[4:34] Masakan itu tadi; nasi ke, biskut ke, megi* ke, apa sekalipun, ia dinamakan: sahur.
* megi: (Maggi) https://en.wikipedia.org/wiki/Maggi
[4:42] Dia panggil:
isim maf‘ul.
Benda yang dimakan tadi tu.
...
[4:45] Makanan yang dimakan ketika waktu suhur.
[4:49] Waktu itu adalah dengan baris depan. Suhur.
[4:52] Ni waktu dia.
[4:55] Okey.
Waktu dia.
[4:57] Waktu inilah waktu suhur.
Makanan itu adalah makanan sahur.
[5:02] [Contoh] "Oh, dah makan sahur."
Betul.
Okey.
[5:05] [Contoh] Bangkit, bangkit; dah waktu suhur.
[5:08] Sebab tu Nabi kata:
[Transliterasi]
Ni‘·mas·sa·hu·ri ta·mar.
[5:12] [Terjemahan] Sebaik-baik makanan itu adalah tamar.
[5:16] Orang tanya: Eh, takkanlah ustaz. Bangkit, bangkit pagi nak puasa lebih kurang dua belas jam, makan tamar-ah?
[5:22] Dak.
Antara salah satu makanan kita ketika sahur itu... makanan sahur kita adalah... adalah tamar*.
* tamar [ta·mar]
- Jawi: ( تمر ) http://prpm.dbp.gov.my/Search.aspx?k=تمر
- Arab: ( تَمْر ) http://www.almaany.com/en/dict/ar-en/تمر/
[5:30] Kita makanlah nasi ke, kita makanlah apa sekalipun, salah satu daripada sebelum kita nak berhenti, nak siap-siap mandi nak pergi solat Subuh, kita makan sebiji ataupun dua biji tamar.
.......
Dimulakan: 9 Zulkaedah 1436H, Isnin / 24 Ogos 2015M, Isnin.
Diterbitkan: 28 Zulkaedah 1436H, Sabtu / 12 September 2015M, Sabtu.
Dikemaskinikan: 28 Zulkaedah 1436H, Sabtu / 12 September 2015M, Sabtu.